Keine exakte Übersetzung gefunden für بطاقة الحزب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بطاقة الحزب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rends ta carte, tu n'es pas digne du parti des travailleurs.
    أعـد بطاقـة الـحزب، أنت بصمة عار على حزب الـعّمال
  • Il note en outre que l'État partie a confirmé la validité de la carte de membre qu'il avait soumise.
    ويلاحظ أن الدولة الطرف أكدت أيضاً صحة بطاقة عضويته في الحزب.
  • La femme du requérant a présenté la carte de membre du parti Musavat de son mari et un mandat d'arrêt daté du 15 janvier 2004.
    وقدمت زوجة صاحب الشكوى بطاقة عضويته في حزب "المساواة" وأمراً بالقبض عليه بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004.
  • Comme suite à un avis de la Cour suprême de Porto Rico, un cinquième choix, « aucun des choix ci-dessus » a été proposé aux électeurs, et le PPD a encouragé ses partisans à choisir cette option.
    ونتيجة فتوى للمحكمة العليا لبورتوريكو، أدرج الخيار الخامس ''لا شيء مما تقدم`` في بطاقة الاقتراع، وشجع الحزب الشعبي الديمقراطي أنصاره على تأييد ذلك الخيار.
  • Il maintient que c'est avec l'aide de Jalaloglu, et moyennant des pots-de-vin, qu'il a pu obtenir son permis de conduire et sa carte de membre du PDA.
    ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
  • Il explique que, pendant son séjour dans cet établissement, son père et le Secrétaire général du PDA, Sardar Jalaloglu, ont organisé son évasion et obtenu, moyennant des pots-de-vin, une carte de membre du parti et un permis de conduire à son nom. C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.
    ويقول صاحب الشكوى إن والده والأمين العام للحزب الديمقراطي الأذربيجاني، السيد ساردار جالالوغلو، دبَّرا لفراره من المستشفى وحصلا، عن طريق الرشوة، على بطاقة عضوية في الحزب ورخصة قيادة باسم صاحب الشكوى، الذي استلم هاتين الوثيقتين من أحد الزوار.
  • En particulier, l'État partie a mis en doute les fonctions du requérant au sein du parti Musavat et dans l'équipe de rédaction du journal de ce parti ainsi que l'authenticité de documents présentés comme étant une carte de membre du parti Musavat du requérant, un ordre de détention daté du 2 juillet 2003, un mandat d'arrêt daté du 15 janvier 2004 et des attestations de diverses organisations azerbaïdjanaises.
    كما شككت الدولة الطرف، بوجه خاص، في وظيفة صاحب الشكوى في حزب "المساواة"، وفي صحيفة الحزب، وفي صحة بطاقة العضوية في حزب "المساواة"، وقرار الاحتجاز المدعى صدوره في 2 تموز/يوليه 2003، وفي الأمر بإلقاء القبض عليه بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 وفي شهادات مختلف المنظمات الأذربيجانية.